cạy cục
Définition
- Verbe :
- Quémander avec insistance, mendier de manière persistante : "cạy cục" décrit l'action de demander, souvent de l'argent ou une faveur, de façon répétée, pressante et parfois importune. Il implique une certaine humilité ou une position d'infériorité de la part de celui qui demande.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nó cứ cạy cục tôi cho mượn tiền. (Il n'arrête pas de me quémander pour que je lui prête de l'argent.)
- Đừng có cạy cục người ta như thế, tự mình làm đi. (Ne quémande pas les gens comme ça, fais-le toi-même.)
- Thằng bé cạy cục mẹ mua cho đồ chơi mới. (Le garçon a mendié sa mère pour qu'elle lui achète un nouveau jouet.)
Utilisations avancées
- "cạy cục" peut parfois suggérer une demande qui frôle l'obséquiosité ou qui est faite sans dignité, par désespoir ou par habitude.
- Suốt ngày chỉ biết cạy cục xin xỏ, không chịu tự lập. (Toute la journée, il ne fait que quémander et mendier, il ne veut pas être autonome.)
Variantes et mots apparentés
- Cậy cục : Variante orthographique et sémantique de "cạy cục", avec le même sens. (Note : Ce mot est présenté comme une variante et non comme la cible principale de l'explication).
- Năn nỉ (verbe) : Supplier, implorer. (Ton généralement plus doux et moins importun que "cạy cục").
- Xin xỏ (verbe) : Demander, solliciter (souvent avec insistance). Terme plus général.
Synonymes
- Quémander : Mendier, demander avec insistance.
- Mendier : Demander l'aumône.
- Supplier : Implorer, prier instamment. (Note : "supplier" peut être plus intense et moins péjoratif que "cạy cục").
Expressions idiomatiques liées
- Cạy cục xin xỏ : Une expression redondante pour accentuer l'idée de quémander avec insistance.
- Nó chẳng làm gì, chỉ suốt ngày cạy cục xin xỏ. (Il ne fait rien, il ne fait que quémander et mendier toute la journée.)